Ingyenes kollaboratív fordítási project! Az Ingyenes Honosítás (Free Localization) ingyenes globalizációs (i18n) és honosítási (L10n) szolgáltatást nyújt. Fordítsál mások számára és cserébe ingyenesen megkapod a saját weboldalad honosított verzióját!
Angol (US) Fordítás Spanyol Fordítás Német Fordítás Portugál Fordítás Olasz Fordítás Holland fordítás Persian Translation Hungarian Translation Latvian Translation Kínai Fordítás

Gyakran Ismételt Kérdések

Általános kérdések

Támogatott fájltípsok

Internacionalizálás and Honosítás


Általános kérdések

Mi az az Ingyenes Honosítás (Free Localization) Projekt?

Az Ingyenes Honosítás (Free Localization) egy olyan kooperáción alapuló fordítási kezdeményezés, amely segítségével a webmesterek az általuk készített oldalakat ingyen honosíthatják más nyelvekre. A világon sok webmester ért angolul, akik valamely másik nyelvet anyanyelvi szinten beszélnek. A felhasználók sokféleségének köszönhetően az Ingyenes Honosítás hatékonyan teszi lehetővé on-line P2P (felhasználók közötti) fordításokat. A felhasználók menedzselhetik, koordinálhatják és kicserélhetik egymás között a fordításokat és fordítási feladatokat, az online eszköztár segítségével. A szolgáltatás teljesen ingyenes.
Vissza az elejére

Hogyan próbálja az Ingyenes Honosítás szorgalmazni a felhasználók közötti kooperációt?

A felhasználók közötti kooperációt a WordMoney használatával ösztönözzük. A WordMoney olyan virtuális fizetőeszköz, amelyet mások weboldalainak a saját anyanyelvedre fordításáért kapsz. Ha valaki más a Te weboldaladat fordítja le valamely nyelvre, az általa kapott WordMoney a te számládról kerül levonásra.
Az alapelv: minél többet fordítasz mások számára, annál többet fordítanak le ők a számodra.
Vissza az elejére

Milyen nyelveket támogat az Ingyenes Honosítás?

Jelenleg az Ingyenes Honosítása a következő nyelveket támogatja:  Arab, Bolgár, Kínai (egyszerűsített), Croatian, Cseh, Danish, Holland, Angol, Finn, Francia, Német, Görög, Hebrew, Hindi, Magyar, Izlandi, Olasz, Japán, Koreai, Lett, Malay, Persian, Lengyel, Portugál, Punjabi, Romanian, Orosz, Szlovén, Spanyol, Tadzsik, Tamil. A következő hónapokban további nyelveket fogunk bevezetni. Ha az anyanyelved jelenleg nem támogatott, küldj egy E-Mailt a számunkra.
Vissza az elejére

Hogyan tudom megtekinteni azokat a dokumentumokat amelyekben másfajlta karakterek vannak?

Ha kapsz egy lefordított weboldalt, azt nyilván szeretnéd megnyitni és megnézni a fordítást. Ha a dokumentumban másfajta karakterkészlet van használva (pl. japán, kínai), azt nem biztos, hogy megfelelően fogja megjeleníteni a szerkesztő.
Ha Wondows operációs rendszert használsz, akkor a dupla byte széles karakterkészlet támogatást le kell töltened a gyártó Microsoft-tól.
Ha Internet Explorer-t használsz, kattints
ide: http://www.microsoft.com/windows/ie/downloads/recommended/ime/install.mspx.
Válaszd ki a nyelvkészletet, majd installáld. Ha ez megtörtént, már meg fogod tudni jeleníteni az adott karakterkészletet.
Vissza az elejére


Támogatott fájltípsok

Milyen fájltípusokat tud kezelni az Ingyenes Honosítás?

Jelenleg csak HTML fájltípus támogatott.
A következő hónapokban el fogjuk készíteni a támogatást PHP, ASP, ASP.NET és JSP fáljokhoz is. Ha olyan fájltípust használsz amit nem támogatunk, lépj kapcsolatba velünk.
Vissza az elejére

Milyen karakterkészletet és kódolást (encoding) használjak?

Kérlek használj Unicode karakterkészletet és UTF-8 kódolást.
Vissza az elejére

Támogatja-e az Ingyenes Honosítás a HTML fájljaim frissítését?

Igen. Ha a HTML fájljaidból új verziót töltesz fel, az előző verziók fordításai megmaradnak.
Vissza az elejére


Internacionalizálás and Honosítás

Mi az az Internacionalizálás?

Az Internacionalizálás (Rövidítése: i18n, az angol InternationalizatioN szóból - az első és utolsó betű között 18 másik betű) termékek (pl. program, webszolgáltatás) olyan adoptálása, hogy azok potenciálisan bárhol használhatók legyenek - "többnyelvűvé képesre tétel". Ez többek között olyan eljárásokat jelent, amellyel a programkódot elválasztjuk a megjelenítendő szövegtől, illetve megszabadítjuk az angolra jellemző szokásoktól, és ehelyett általános eljárásokat alkalmazunk ezekre.
Vissza az elejére

Mi az a Honosítás?

A honosítás (Lokalizáció, rövidítése L10n az angol Localization szóbol a fentihez hasonló logikával) a különleges szolgáltatások hozzáadását jelenti, egy meghatározott nyelvi terepen való használatra, többek között a szöveges tartalom lefordítását az adott nyelvre. Az adott ország anyanyelvén kívül egyéb részletekre is ügyelni kell: a dátum és idő másfajta megjelenítésére, a számformátumra, a helyi pénznemre, stb. A nyelvi fordítások mellett a kultúrális különbségekre is érzékenynek kell lenni.
Vissza az elejére



Főoldal | Útmutató | GYIK | Regisztráció | Bejelentkezés | Kapcsolatfelvétel

Copyright © 2005-2008 Free Localization - Kooperatív weboldal honosítási projekt. Minden jog fenntartva.
Free Localization: Felhasználási feltételek | Titoktartás

Működteti a ByteTranslation, mely cégnek profilja a professzionális fordítási, globalizációs és honosítási szolgáltatások nyújtása.

Sponsored link: Compra una casa in Puglia. Vendita casa nel Salento ad Otranto (Lecce).